中文翻译与英英解释 | 后台口。
| | | stage: n. 1.讲台;舞台;戏院,剧场;〔the stage〕 ... | | door: n. 1.门,户。 2.入口,门口;通道,门径,门路,关 ... | |
| an entrance to the backstage area of theater; used by performers and other theater personnel
|
Stage Door is a 1937 RKO film, adapted from the play by the same name, that tells the story of several would-be actresses who live together in a boarding house at 158 West 58th Street in New York City. The film stars Katharine Hepburn, Ginger Rogers, Adolphe Menjou, Gail Patrick, Constance Collier, Andrea Leeds, Samuel S. |
例句与用法 | 1. | The actress was confronted by a large group of reporters as she left the stage door 那位女演员当她要离开后台门时遇上一大群记者。
| | 2. | The stage door 后台门!
| | 3. | " fine , " he said , and then , seized by a sudden impulse , arose and went about to the stage door “好极了, ”他说道。一阵强烈的冲动使他站起身来,朝后台门走去。
| | 4. | Before hurstwood could act , two ladies flounced across the broad walk and disappeared in the stage door 赫斯渥还没有来得及行动,两位女士已经飞快地穿过宽阔的人行道,从后台入口消失了。
| | 5. | They had both met at the stage door in the passage des panoramas , and she had brought them home with her in a cab 他们两人都是在全景胡同的演员出口处被她碰见的,于是,她就叫出租马车把他们一起带来了。
| | 6. | Playing in new york one evening on this her return , carrie was putting the finishing touches to her toilet before leaving for the night , when a commotion near the stage door caught her ear . it included a familiar voice 嘉莉这次回纽约演出的一个晚上,当她快要换好装,准备回家的时候,听到后台门口传来一阵骚动声,其中有一个熟悉的声音。
| | 7. | He waited a while longer , growing feverish with want , and then seeing that the stage door no longer opened , and that a merry audience was arriving , he concluded it must have been carrie and turned away 他又等了一会儿,开始感到饿得发慌。看见后台入口的门不再打开,而且兴高采烈的观众正在到达,他便断定刚才看见的肯定是嘉莉,转身走开了。
| | 8. | But shortly before ten o clock another gentleman , a tall , good - looking , fair man with well - fitting gloves , was also walking up and down in front of the stage door . thereupon at each successive turn the pair treated each other to a suspicious sidelong glance 但是,在十点还缺几分钟的时候,来了另一位先生,他高高的个儿,相貌标致,一头金发,戴着一副不大不小的手套,他也在剧院门口徘徊着。
| | 9. | Well , when the place couldn t hold no more people the duke he give a fellow a quarter and told him to tend door for him a minute , and then he started around for the stage door , i after him ; but the minute we turned the corner and was in the dark he says 好,等到场子里再也容不下更多的人了,公爵把两角五分钱的一个银币给了一个人,要他替他照看大门口一分钟。然后他绕着通往戏台的小门那条路走过去,我跟在他的后面走。
| | 10. | As the truant schoolboy , registering a mental vow to wait at the stage door , was running with burning cheeks toward the passage des panoramas , of which he found the gate closed , satin , standing on the edge of the pavement , moved forward and brushed him with her skirts , but he in his despair gave her a savage refusal and vanished amid the crowd , tears of impotent desire in his eyes 那个逃学的中学生,脸上火辣辣的,决定到门前等待演员们出来,他向着全景胡同跑去,结果发现胡同的栅栏关着。萨丹站在人行道上,走过来用裙子撩擦他由于心情不好,他粗暴地拒绝了她。她眼里噙着欲望和无能为力的泪水,消失在人群中。
|
|